This particular piece of Aussie slang seems to have its roots in pig Latin.

The 2022 Netflix television series Heartbreak High introduced many people to the Australian word eshay. The word puzzled some Australians, and most of the international audience of the award-winning series, who never heard it before. 

One of the central characters in this high school drama is a school kid named Ca$h. He deals drugs, steals cars and wears distinctive brand label clothes including Adidas and Nike polo shirts. To similar aged school kids from metropolitan areas, he is immediately identifiable as an eshay.  

Our working definition for eshay at the Australian National Dictionary is “a young man who is part of a group associated with anti-social behaviour and characterised by the wearing of certain brand label clothing”. 

Image: The cast of Heartbreak High. Photo: Courtesy of Netflix © 2024

When the original version of Heartbreak High appeared on Australian television screens in 1994, the word eshay didn’t exist. It’s not until 2002 that we first find evidence for it in the form eshay lad. This provides an interesting clue to the origins of the term because lad is often used synonymously in Australian English for eshay.  

While lad meaning a boy or young man is documented from the 1500s, it is not until the 1980s that we find a more specific sense emerging in British English refering to a young man who is a bit of lout — a boorish type who gets around in a group. This sense of lad entered Australian English and came to refer to young men known for getting into trouble and wearing distinctive brand clothing, as well as other accoutrements such as bum bags. However, the origin of its accompanying epithet, eshay, is a little harder to pin down. 

Around the time eshay lad appears, we find evidence for an exclamatory use of eshay as a way of expressing approval or gratitude. In this form it is often used in the plural form eshays where it can simply mean ‘great’, ‘excellent’. Examples from Twitter (‘X’) for this use of the word include: ‘ESHAYS got my first fishing rod’ and ‘Getting a parking spot on John street, first round. Eshays’. This exclamatory sense provides us with some clue to the possible origin of the term.  

The language used by eshays is often remarked upon. As well as the usual teenage slang we find the frequent use of pig Latin. For instance, we frequently see ‘eshay lad’ in the form ‘eshay adlay’ — the initial consonant, ‘l’ in this case, is transferred to the end of the word and a vocalic syllable ‘ay’ is added. It is possible that eshay originally evolved from a pig Latin form of ‘yes’, hence its use as an exclamation. It has also been suggested that it is a pig Latin form of ‘sesh’ referring to a session of smoking marijuana — an activity often associated with eshays. 

Many comments about the character Ca$h expressed surprise at seeing a nuanced and sympathetic portrayal of an eshay. Usually maligned by their peers, it is possible that eshay could be on a similar trajectory to acceptability, just as the once despised larrikin of the 19th century went from a young street hooligan to the lovable rogue of the 20th century. 

Image: Ca$h from Heartbreak High. Photo: Courtesy of Netflix © 2024

You may also like

Article Card Image

Sensational six: top honours for world-leading ANU researchers

ANU academics have been elected as Fellows by independent academies.

Article Card Image

Good luck, babe! Chappell Roan won’t tell Gen Z who to vote for

Fans are putting pressure on pop stars to get political ahead of the US election. But what happens when a celebrity’s message isn’t what fans want to hear?

Article Card Image

Big brother is (still) watching: why the lessons of 1984 are more important than ever

While our everyday interactions with surveillance are now well beyond the depictions in George’s Orwell’s dystopian classic 1984, the novel’s approach to truth and language is more relevant than we could have imagined.

Subscribe to ANU Reporter